Connect to share and comment

We search the web so you don't have to.

Word of the Day: Gardaa

Because marijuana doesn't already have enough street names.
A Pakistani man warming hash under a lit match before mixing in northwestern city of Peshawar (A. MAJEED/AFP/GettyImage) (A. MAJEED/AFP/Getty Images)







Lady Maryjane may go by many names, but at the end of the day, all of her colorful aliases mean (essentially) the same thing.

Yes, we are talking about Marijuana.

Today's word of the day, gardaa, has been chosen in the spirit of GlobalPost's World Wide Weed series that launched this morning.

Gardaa is a type of cannabis made in Pakistan using dried resin of high potency. It is known for being very pure and free from any additive chemicals — hooray for organic products!

But that's not all.

Gardaa, which in the Urdu Language (official language of Pakistan) means "dust", is so named because of its similarity in colour to mud or brown thick dust. 

Ok, so that isn't that cool. Sorry for the buildup.

Usually sold in the shape of balls, Gardaa is a very pliable substance that can take virtually any shape and can start dissolving into smaller particles with the heat released from the mere palm of your hand.

Looking for more super awesome pot news? Check out GlobalPost's full World Wide Weed series and learn about the cultural applications and the legal implications of marijuana around the globe.

Roohul Apridey More than 1 year ago
Gardaa is not and Urdu word, but it is a local Pashto word mainly used by Afridis and other tribesmen for "Chars". Chars is a mainstream word for it. In Urdu newspapers you will not find the word of "Gardaa" for hashish. Moreover Gardaa is out of Gardao, which means spiral, eddy or whirlpool and when you smoke Gardaa your brain feel as it is sinking in a whirlpool.
Khyber Khpalwak More than 1 year ago
I am not surprised that the writer does not know. After all, these foreigners go to Lahore and Islamabad and get false information about Pashtuns.