Connect to share and comment

Anger over Pistorius trial interpreters

Interpreting blunders at Oscar Pistorius's murder trial have seen witnesses lost in translation and left translators outside the court furious. With 11 official languages you could expect South Africa's courts to be well equipped to handle testimony in whatever the tongue. But during two weeks of testimony in the State vs. Oscar Leonard Carl Pistorius, a string of Afrikaans speaking witnesses have been forced to switch to English to avoid being misinterpreted.

Zulu goes high-tech

When a middle-aged South African engineer recently set out to write a novel in his native Zulu, he found himself hamstrung by a lack of words to describe modern life. Determined not to use English as a crutch, Phiwayinkosi Mbuyazi instead created 450 new words in Zulu, the mother tongue of a quarter of South Africa's 50 million population. His book, titled "Amayiphendleya," is an adventure tale about four teenage boys and the wonders of technology.
Syndicate content