Connect to share and comment

Microsoft adds Klingon to its Bing translator

From this week, alongside more common languages such as French, English, Arabic and Chinese, Bing Translator users will also be able to convert text to and from Klingon. The fictional language, spoken by characters in the Star Trek movie and television franchise, was created by American linguist Marc Okrand, who, as well as consulting on the film series and serving as a voice coach for actors portraying Klingon characters, has also written two books, including a dictionary, about the language.

Microsoft adds Klingon to its Bing translator

From this week, alongside more common languages such as French, English, Arabic and Chinese, Bing Translator users will also be able to convert text to and from Klingon. The fictional language, spoken by characters in the Star Trek movie and television franchise, was created by American linguist Marc Okrand, who, as well as consulting on the film series and serving as a voice coach for actors portraying Klingon characters, has also written two books, including a dictionary, about the language.

Microsoft adds Klingon to its Bing translator

From this week, alongside more common languages such as French, English, Arabic and Chinese, Bing Translator users will also be able to convert text to and from Klingon. The fictional language, spoken by characters in the Star Trek movie and television franchise, was created by American linguist Marc Okrand, who, as well as consulting on the film series and serving as a voice coach for actors portraying Klingon characters, has also written two books, including a dictionary, about the language.

Microsoft adds Klingon to its Bing translator

From this week, alongside more common languages such as French, English, Arabic and Chinese, Bing Translator users will also be able to convert text to and from Klingon. The fictional language, spoken by characters in the Star Trek movie and television franchise, was created by American linguist Marc Okrand, who, as well as consulting on the film series and serving as a voice coach for actors portraying Klingon characters, has also written two books, including a dictionary, about the language.

Sweden scraps new word 'ungoogleable' after Google pressure

The Language Council of Sweden said Tuesday it had removed the word "ungoogleable" from its 2012 list of new words because it refused to give in to the US company's demands to include the word Google in the definition. The list of new words in the Swedish language came out in December, including the term "ogooglebar", which was defined as something "which cannot be found on the Internet with the use of a search engine." The Language Council said Google had since then repeatedly contacted it to insist that the definition include a mention of the company's name.

Football: Government guarantee of Valencia loan withdrawn

A Spanish court has nullified a guarantee made by the Valencian regional government over a loan given to Valencia football club by the troubled Spanish bank Bankia. The original loan of 75 million euros ($97.7m, £65.6m), which has now grown to 86 million euros ($112m, £75.2m) with interest payments, was taken out on behalf of the Valencia foundation in 2009 so that it could buy shares in the club to help prevent it falling into administration.

Firm sorry for 'Keep Calm and Rape' shirts

A T-shirt company has issued an apology for advertising tops with slogans such as "Keep Calm and Rape A Lot" and "Keep Calm and Kill Her", with its founder saying Wednesday the firm may go under. Solid Gold Bomb said the offensive lines were created via an automated computer process which relied on online dictionaries to create the versions of the slogans based on the British World War II motto "Keep Calm and Carry On".

EU unveils faster translation engine as job cuts loom

By Teddy Nykiel BRUSSELS, Feb 25 (Reuters) - A new translation engine that can cut faster through the rarefied vocabulary of Brussels technocrats in 23 European languages will be rolled out by the European Commission in July in an effort to cut costs. The in-house system, known as MT@EC, will be more familiar with EU jargon than online translation services such as Google Translate and will be faster and more efficient than the Commission's existing systems, EU officials said.

Stereo learning: infants distinguish between languages

Even before they can talk, infants as young as seven months who grow up in bilingual homes acquire a special ability to distinguish between languages, researchers said on Thursday.  Scientists are still baffled by the mechanics of language learning, and how bilingual infants master their mother tongues as efficiently as monolinguals do.

Zulu goes high-tech

When a middle-aged South African engineer recently set out to write a novel in his native Zulu, he found himself hamstrung by a lack of words to describe modern life. Determined not to use English as a crutch, Phiwayinkosi Mbuyazi instead created 450 new words in Zulu, the mother tongue of a quarter of South Africa's 50 million population. His book, titled "Amayiphendleya," is an adventure tale about four teenage boys and the wonders of technology.
Syndicate content